Larco – a világ legjobb múzeumainak egyike (1/2)
– kerámia- és textilgyűjtemény, meg egy kis bónusz
Történt: 2024. február
Sokszor hallottam, amikor azt mondták, Limában nem érdemes időzni, mert egy csúnya, érdektelen város, inkább csak átszállóhely más érdekesebb turisztikai célpontokhoz. Az első két limai látogatásunk (1999-ben és 2019-ben) alkalmával tartottuk is magunkat ehhez, mindkét alkalommal legfeljebb 2 napot szentelve a városra.
Most, hogy egy fél éve már itt élünk, és még nem jól, de jobban ismerjük a várost, szeretném a fenti véleményt hangoztatókat kiábrándítani: NINCS IGAZUK! Bővében vagyunk az érdekesnél érdekesebb programlehetőségeknek, csak győzzünk választani, mire nem megyünk el. Ez a cikk is legyen egy érv a fentiek alátámasztására.
Négy óra semmire nem elég
Mindkét korábbi városlátogatásunkkor kihagytuk (ma sem értem miért) a programunkból a Larco Múzeumot. Februárban végre sort kerítettünk rá egy vasárnap délután, majd miután az esti zárásig (azaz 4 óra alatt) az állandó kiállításnak csupán a felét tudtuk megnézni és eközben egyik csodás kiállítási tárgyat a másik után láthattuk, eldöntöttük, hogy bizony erre kell még egy napot szánni. Hamarosan el is mentünk egy újabb vasárnap, ezúttal délelőtt kezdve 🤣🤣🤣,, és mindazt végignéztük, ami első alkalommal elmaradt.
Utólag olvastam, hogy ez a múzeum előkelő helyet foglal el a világ legjobb 20-50 múzeuma között (pl. az egyik ilyen lista itt elérhető), amin nem csodálkozom, mert elképesztően gyönyörű dolgokat lehet itt látni. Olyannyira, hogy egyetlen cikkbe nem is tudtam volna bezsúfolni ezt a rengeteg mindent (sok mindent ki is kellett hagynom). Így ebben a részben „csak” a (sokszor többezer éves!!!) perui kerámiákról és textilekről lesz szó. Így is ritka sok kép következik, (nagyon) hosszú a cikk. De megéri, és aki eljut ezek végére, azokat egy bónusz-téma is várja a cikk végén!


A múzeum hivatalos nevén Rafael Larco Herrera Régészeti Múzeum, amit alapítója után kapott és egy magántulajdonban lévő gyűjtemény, a spanyol hódításokat megelőző teljes perui történelmi időszakot felöleli időszámításunk előtti kb. 8000. évtől kezdődően, azaz közel 10.000 évet. A múzeum egy 18. századi épületben található, amelyet korábban az alkirály használt. A gyűjteményt Rafael Larco Herrera indította el, majd fia, Rafael Larco Hoyle bővítette kisebb majd később nagyobb kollekciók felvásárlásával. A múzeum ma több, mint 45.000 tárgyat őriz Peru elmúlt 10.000 éves történetéből.


Az állandó kiállítás


- kerámia előtti korszak, i.e. 8000 – 2000
- korai kerámia korszak i.e. 2000 – 1250
- formálódó korszak, i.e. 1250 – i.sz. 1
- virágzó korszak, i.sz. 1 – 800
- fúziós korszak, i.sz. 800 – 1300
- birodalmi korszak, i.sz. 1300 – 1532
- hódítás i.sz. 1532 után
Sokezer éves tárgyak




Moche kerámiák a virágzó korszakból (i.sz. 1 – 800). A második képen egy palack látható, „amely egy antropomorf karaktert ábrázol természetfeletti vonásokkal (Ai Apaec hős), macskafogakkal, macskafejdísszel, félholddal és oldalsó korongokkal, kígyófej formájú fülbevalóval, mellkas kígyófejjel, tunikával és övvel. Egy kígyófej, amely egy zoomorf antropomorf karakter ellen harcol, ráktesttel és emberi arccal. Mochica isten, aki harcol egy rákdémonnal.”
Mitológiai állat,
Csillagvizsgáló pap egy piramison, kokát rágva.
Ez a szoborszerű kerámiapalack egy lépcsős piramison ülő karaktert ábrázol. Egy kis tartályt tartalmaz, egy tartályt a mész számára, amelyet a kokalevél rágásakor nagyon kis mennyiségben fogyasztanak el, hogy megkönnyítsék a lúgos anyagok kivonását a levélből. A kokalevél rágcsálása az Andok térségének ősi gyakorlata, amelyet ünnepélyes és energizáló céllal végeznek. A kokalevél ennél a karakternél az éjszakai ébrenlét igényével függ össze, amikor a csillagokat „olvasni” lehet az égen. Ezért úgy tűnik, hogy ez a darab egy csillagvizsgáló papot vagy csillagászt ábrázol egy templomban, egy olyan helyen, ahol a csillagos eget olvasták.”
a chimuk készítették az inka uralom alatt. Ebben a kerámiában az északi és déli kulturális hagyományok jegyeit egyaránt láthatjuk. Az északi szobrászati elem megmarad, a kifolyó és a fogantyú közötti tér kialakításával együtt, a chimú kerámia hagyományainak megfelelően.
Megmarad a polikróm minták jellemzően déli felhasználása és az inka kerámiák lapított kifolyói. A kétkamrás és a dupla kifolyó, amelyet híd köt össze, a chimu-inka művészet jellemzői.”
Ez a három ún. portré-edény a moche kultúrából való, közel 2000 évesek (virágzó korszak, i.sz. 1 – 800). „A moche azon kevés ősi civilizációk egyike volt, amely valódi portrékat készített. Ezek az alkotások pontosan ábrázolják az anatómiai jellemzőket, nagyon részletesen. Az ábrázolt személyek az uralkodó elit tagjai, papok, harcosok, sőt jeles kézművesek voltak. Az istenek arcát is ábrázolták. A mai napig nem találtak női portrékat. Különös hangsúlyt kap a fejdíszek, frizurák, testdísz és arcfestés részleteinek megjelenítése.”
No még egy portré-kancsó.
A második egy chincha faszobor ugyanebből az időszakból, egy szertartási edényt hordozó karakterről, ugyanabből az időszakból.
Paracas kerámiák a formálódó korszakból (i.e. 1250 – i.sz. 1) „Ezek az edények és figurák Ocucaje stílusúak, és temetkezésekben találták őket. Kiégetés előtt a paracas fazekasmesterek bemetszéseket készítettek az agyag nedves felületén. Égetés után vastag gyantás festékréteget hordtak fel rá. A festék nem olvadt össze teljesen az agyaggal, ezért „fugitive paint” néven ismert. Mitológiai alakokat is ábrázoltak, például madarat emberi fejjel, és macskafélét, megnyúlt kígyótesttel és madárlábbal.”
A következő 3 képen …… a santa-kultúrából (más néven recuay-kultúra) származó darabok a virágzó korszakból (i.sz. 1 – 800) származnak. „Ez a kultúra Peru északi-középső részének hegyvidékén és partvidékén fejlődött ki. Kerámiája szoborszerű és festői.”
Két csodaszép nazca-kerámia következik, ugyanezen virágzó korszakból (i.sz. 1 – 800), …
Három inka aríbalos a birodalmi korszakból (i.sz. 1300-1532). „Az inka birodalmi kerámiák egyik tipikus formája az urpu vagy aríbalo volt, amelyet az e nevet viselő görög kerámiák formájához való hasonlósága miatt neveztek így. A kukorica erjesztéséből készült rituális ital, a chicha és más ehető termékek előállítására, tárolására és szállítására használták, amelyeket az inkák által kínált újraelosztási fesztiválokon osztottak meg. A talpa hegyes alakú, hogy a talajba illeszthető legyen.”
Künön terembe csoportosították azokat a kerámiákat, amelyek az áldozati szertartásokhoz kötődtek. „Az emberáldozatokat számos ősi kultúrában gyakorolták. A halál, a vérontás vagy a testi csonkítások rituálisan átalakították az áldozatot. A felajánlott élet szentté (sacrum facere) vált, amikor átalakult. A rituális harc és az azt követő emberáldozat szertartása, amelyet a Mochica gyakorolt, nem egyedülálló Amerikában.
Mezoamerikában találjuk a mexikói aztékok által gyakorolt „floridai háborúkat”, amelyek a legyőzött harcosok rituális feláldozásával zárultak. A majáknál a „labdajáték” rituáléja láthatóan néhány játékos feláldozásában tetőzött. A kelták, skandinávok, görögök, karthágóiak, rómaiak és a keleti népek körében is gyakoriak voltak az emberáldozatok.”
A következő három kép moche kerámiákat mutat (virágzó korszak, i.sz. 1 – 800). Az első a hódítások során rabul ejtett ellenségek áldozati szertartások során való feláldozását mutatja be, ami itt a hegyekről való letaszítás formájában valósult meg (itt írtam erről), …
Az első képen „a szoborszerű kerámiapalack a mochica mitológiai hősét, Ai Apaec-et jelképezi, kígyófülbevaló viselése, agyarai az arcán és fejdísze jellemzi. Ebben az esetben olyan fejdíszt visel, amely az ulluchu termése és egy bagolyfej alakú két tollból áll. Öltözéke hátán macskabőr formájú díszt visel, amelyet a kokalevél fogyasztásának és felajánlásának rituáléiban is használ. Mind a kokalevelek, mind az ulluchu gyümölcsök, amelyeket a mochikák a szertartásaik során használtak, az Andok keleti vidékéről származtak, egy nedves és esős vidékről. A kerámiára festett jelenetekben, ahol a szivárvány, az eső és a rituális fogyasztás jelenik meg, Ai Apaec ugyanúgy imádságos hozzáállásban látható, mint ebben a szoborpalackban.”
A raktárban
Még megemlítem, hogy …
Ebben sétálva még számtalan pazar darabot lehet látni, sőt a teljes gyűjtemény elérhető egy kereshető katalógusban a múzeum honlapján, itt.
Textilek
Most viszont áttérek a textil-gyűjtemény darabjaira és ennek bemutatását is igyekszem nagyon rövidre szabni.
Napjainkban sok nemzetközi ruhamárka címkéjén feltünteti az alapanyagra vonatkozó információkat, amelyekből készül: „Perui pamut”. Mi, peruiak büszkék vagyunk arra, hogy ennek a terméknek a minőségét világszerte elismerik.
A gyapotot mintegy 4500 évvel ezelőtt háziasították az Andok térségében. Azóta ez volt az egyik fő rost, amelyet fonásra és szövésre, hálók, táskák, temetési köpenyek és finom ruhák készítésére használtak.
A pamut mellett az alpaka és a vikunya gyapjúszálaival is szőttek. Ezeknek az állatoknak a szőrzete az egyik legfinomabb, jól véd a hideg ellen és rendkívül vízálló. Ma már világszerte nagyra értékelik az ezekből az anyagokból készült ruhákat.
Az ókori Peruban a nők voltak a fő fonók és szövők. Elsajátították a fonás, festés, szövés, hímzés technikáit.
A szövetek olyan anyagok, amelyek sok információt képesek tartalmazni, nemcsak a formatervezésükben, hanem a ruházat szerkezetében is.
A dél-perui szövetek a leghíresebbek, mivel a déli parti sivatagok szárazságának köszönhetően megmaradtak. Az észak-perui szövetek is a legjobb minőségűek voltak, de nem bírták a páratartalom növekedését az adott régióban ismétlődő El Niño jelenségekkel összefüggő özönvízszerű esők miatt.”
Az első képen moche-huari textilszövet (fúziós korszak, i.sz. 800 – 1300) látható, „amelyben egy olyan típusú hálót ábrázolnak, amely minden cellában egy antropomorf karaktert vesz körül profilban, amely vesszőket hordoz. Madarak és kígyók is jelen vannak. A sima szövethez fehér pamutszálakat, a díszítéshez különböző színekre festett teveszál szálakat használtak.”
A második képen egy kis ujjatlan ing vagy uncu szerepel, „amelyben a fát levelekben végződő ágakkal és zoomorf fejekkel ábrázolják. A felső ágakon két kondor ül. Minden fa közepén egy karakter van ábrázolva.” Chimú (birodalmi korszak, i.sz. 1300 – 1532).
Anyaga: teveszálas szálak.
Paracas halotti köpeny a formálódó korszakból (i.e. 1250 – i.sz. 1). Kígyózó testű macskaféléket ábrázoló szövet (a második fotón kinagyított részlet).
„Peru déli partján a halottakat ilyen típusú textilköpenybe burkolták, és eltemették a lenti világban. A temetési köpenyeket Peru déli partvidékének lakói használták arra, hogy halottaik holttestét több rétegbe csomagolják az áldozatokkal együtt, így ‘temetési kötegeket’ hoztak létre, amelyeket aztán nagy, félig földalatti sírokban helyeztek el a sivatagban. A halottak szimbolikusan a köpenyekbe szőtt szent üzenetekkel megrakott magokká váltak.
Ez a köpeny egy macskafélét (földi világot) jelképez, amelynek két lába van, mint a madaraknak (felső világ), és hosszúkás teste, mint a kígyóknak (alsó világ). Ez a mitológiai lény, amely a három világ jellemzőit egyesíti, az andoki világképet szimbolizálja, és az egész köpenyben megismétlődik, különböző méretekben és irányokban. A mintákat vörösre, sárgára és zöldre festett teveszálakkal hímezték. Az ezen a területen talált szövetek a déli parti sivatagok szárazságának köszönhetően sokáig megmaradtak. Ez a temetési köpeny körülbelül 3000 éves.”
Finom chincha-inka kárpit (birodalmi korszak, i.sz. 1300 – 1532), „anyaga: pamut és teveszálak, technika: gobelinkötés. A láncokhoz pamutszálakat, a vetülékekhez pamut- és teveszálakat egyaránt használtak. A szálak finomsága miatt a szövés világrekordja, 398 szál található benne hüvelykenként (157 szál centiméterenként).
Az alkalmazott technika és szálak finomsága, valamint mindkét oldalán azonos felületű töredék egy cumbinak, egy speciálisan az inkák számára készült szövetnek felelhet meg. Ez a töredék geometriai motívumok sorozatát és tevefélék sorát ábrázolja.”
Nazca-huari tollas ing, fúziós időszak (i.sz. 800–1300) „Ujjatlan unku, tollszövetből, elöl egyszerű geometriai mintázattal. Anyaga: pamut szálak és toll, technika: Egyszerű sima szövetre varrt madártollak. Ebben az ujjatlan ingben (uncu) a középső függőleges sáv a vállvonalnak felel meg. Középen a fej nyílása látható.”
A dizájn és színek a komplementer kettősség fogalmára emlékeztetnek bennünket. Az aranysárga a napot, míg a türkizkék a tengert szimbolizálja. A végén lévő kötelek arra utalnak, hogy ezt a zászlót templomok vagy ünnepi terek falainak fedésére használták. Valószínű, hogy ez a transzparens egy 96 hasonló tollból álló csoport része volt, amelyeket nagy kerámiaedényekbe csavarva és összehajtva találtak, és a Corral Redondo lelőhelyen, az Ocoña-völgyben (Arequipa), Peru déli partján temették el.”
Aki pedig idáig kitartott, az megérdemli az olvasói bónuszt.
Erotikus kerámiák
Az élet fája „egyetemes szimbólum. A változatos, időben és térben elkülönülő
kultúrák művészetében látható a folyamatos megújulás, az élet körforgása
újjászületése, a világok találkozása grafikus ábrázolásaként. Az andoki világban a különböző társadalmaknak megvolt a saját módszerük a fák
ábrázolására. Az installáció agyagpalackjain különböző életfák láthatók a Chancay-kultúrából származó textilfa mellett.”
„Az erekciós pénisz alakú kifolyókkal vagy ajkakkal ezek a kerámiapalackok a pénisz folyadékkibocsátó funkcióját utánozhatták, és valószínűleg a föld megtermékenyítésével kapcsolatos rituálékban használták ezeket. Amikor a felhasználó megpróbált folyadékot inni a
felső nyílásból, az kiömlött a perem körüli nyílásokon. Így az ezekben az edényekben lévő folyadékot a péniszből kellett kiönteni vagy inni.”
Vicus (formálódó korszak, i.e. 1250 – i.sz. 1), moche (virágzó korszak, i.sz. 1 – 800) és lambayeque (fúziós korszak, i.sz. 800 – 1300) darabok.
Az első képen egy salinar kerámián (formálódó korszak, i.e. 1250 – i.sz. 1) „maszturbációs jelenet ősi karakterek között. Ez a szoborszerű kerámiapalack egy nőt ábrázol, aki egy férfit maszturbál. Ez lehet a Földanya szimbolikus ábrázolása, aki arra vár, hogy megkapja a sperma felajánlását a férfi karaktertől, aki a perui északi partvidék Salinar társadalmának őse lehet.”
A második képen egy nazca kerámia a virágzó korszakból (i.sz. 1 – 800), „dupla kifolyó nyakkal és szalaghíd fogantyúval ellátott palack, amely a férfi és nő közötti hüvelyi érintkezést ábrázolja. A nőnek karszalagja van és testfestéke.”
„Férfi és nő közötti fellatiót ábrázoló, szobor alakú, kengyelnyéllel ellátott palackok.” Moche kerámiák, virágzó korszak (i.sz. 1-800)
„Az ókori Peruban teljes meggyőződés volt, hogy a halál csak egy új élet kezdete. Ezért látjuk a sírokban azt a gazdagságot, amellyel a nagy urak rendelkeztek az életben, és olyan tárgyakat, amelyeket valószínűleg kizárólag a halál utáni életre készítettek.” Ennek része volt a szexualitás is.
A második kép két kerámiájának leíró szövege azonos: „Kengyelfogantyúval ellátott palack, amely egy halott férfi hímtagját megérintő nőt ábrázol. A nő zsinórral, mellvérttel és tunikával rendelkezik. A halottnak köpenye van. Mindkét szereplő ül, ölelkezik és csókolóznak.”
Az erotikus galéria bemutatásába ennyi fért bele. Akit ennél mélyebben érdekel, a múzeum honlapján itt eléri a teljes kiállítási anyagot.
2024. május 25. @ 11:27
Fantasztikus élmény lehetett ez a múzeum! Milyen gazdag leletekben és milyen gazdag kultúra volt Limában! Fogalmunk sincs róla, hogy mennyire gazdag a Föld különböző kultúrája. Nem csak Európa a kultúra bölcsője, hanem több ilyen vagy akár még régebbi létezett valaha. Köszönet a nagyszerű élményért!
2024. május 26. @ 7:03
Kedves Mari! Bizony Európában hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy körülöttünk forog a világ, pedig NEM! Számomra is elképesztő, milyen fejlett civilációk(!!!) léteztek sok ezer évvel ezelőtt pl. Peru területén. Mi az egyiptomiakat meg a kínaiakat szoktuk emlegetni, pedig az „Újvilág(???)” a maga számtalan ősi civilizációjával egészen biztos, hogy legalább ugyanolyan értékes és érdekes. Köszönöm a hozzászólást!